Animal creatures set of Dingbats, Gabriela Larios |
Frida Larios created the UFO and everyday objects set of Dingbats |
P. Dawson & me...Frida is there in spirit too.. |
Kakaw is a typographic project created in collaboration with my sister Frida Larios and other American designers, Alexis Diezcabezas ( Cuba ) and Miguel Hernández of Chilean type foundry Latinotype. The realization of this project has taken several years, I take the opportunity to tell you a little about its history :
The concept of the letter was born years ago in 2004 with the development of my final Bachelor thesis project and the typographic development of logo and brand for the revival of indigo, blue natural dye part of the colonial history of El Salvador. This logotype and its typography cement the shape and style for the regular version of the whole alphabet created by Alexis and used for corporate communications of the branding and packaging design studio run by my sister Frida and me from years 2001 to 2007. Since then Frida uses the type for various applications in her lifelong project of The New Maya Language, which was also published in the book (see image below).
Over a year ago the project revives with the development of the light version of the typeface by Miguel Hernández and the creation of accompanying Dingbats characters created by Frida and me.
This year, Kakaw, (meaning of ' chocolate ' in Maya language) as we decided to name the font, and their playful Dingbats have recently been published in the book ' The Field Guide to Typography ' by Peter Dawson and the renowned publisher Thames & Hudson. (See images above). Last week I had the opportunity to attend the book launch in London at Gallery Anise . Thank you very much to Peter Dawson for the invitation, for recognising and believing in our work. As you can see this project would not have been possible without the collaboration of several creative minds and hands. Thank you all!
....................
Kakaw es un proyecto tipográfico creado en colaboración con mi hermana Frida Larios y otros diseñadores latinoamericanos, Alexis Diezcabezas (Cuba) y Miguel Hernández de la casa tipográfica chilena Latinotype. La realización de este proyecto ha llevado varios años, les cuento un poco de su historia:
El concepto de la letra surge años atrás en el año 2004 con el desarrollo de mi proyecto final de tesis de Licenciatura y el desarrollo tipográfico de logotipo y marca para el resurgimiento del índigo, colorante natural azul que forma parte de la historia colonial de El Salvador. Este logo y su tipografía cimentan la forma y el estilo para el desarrollo de la versión regular del alfabeto completo creado por Alexis y utilizado para las comunicaciones corporativas del estudio de diseño especializado en marcas y empaques que dirigimos mi hermana Frida y yo desde el año 2001 al 2007. Desde entonces Frida utiliza la tipografía para diversas aplicaciones en su proyecto de vida de El Nuevo Lenguaje Maya, el cual también fue publicado en el libro (ver imagen abajo).
Hace más de un año el proyecto resurge con el desarrollo de la versión light de la tipografía por parte de Miguel Hernández y la creación de Dingbats que acompañan la letra creados por Frida y yo.
Este año, Kakaw, (significado de 'chocolate' en lenguaje Maya), como decidimos nombrar a la fuente, y sus juguetones Dingbats han aparecido recientemente publicados en el libro 'The Field Guide to Typography' por Peter Dawson y la reconocida editorial Thames & Hudson. (Ver fotos arriba). La semana anterior tuve la oportunidad de asistir al lanzamiento del libro en Londres en la Galería Anise. Muchas gracias a Peter Dawson por la invitación, por reconocer y creer en nuestro trabajo. Como pueden ver este proyecto no hubiera sido posible sin la colaboración de varias mentes y manos creativas. ¡Gracias a todos!
Frida's New Maya Language Lifelong Project |
wonderful book
ReplyDelete